SUPER BEAVER-鼓動 (고동) [듣기, 가사]
...
SUPER BEAVER-鼓動
思い出したりするんだ 昨日までの自分を
떠올리곤 해 어제까지의 자신을
解り合えた人や 突き刺さった感情を
이해했던 사람이나 찔렸던 감정을
これ以上は無いだろうと 涙さえ出ないような
이 이상은 없겠지 라며 눈물 마저 나오지 않는
悔しさや失望「元気で」と告げた寂しさとか
분함이나 실망 「잘 지내」라고 고한 외로움이라던가
忘れようとするたび 鼓動が速くなる
잊으려 할 때 마다 고동이 빨라져
そうだ 今思う未来は 過去からの答えだ
그래 지금 생각하는 미래는 과거로부터의 대답이야
笑ってる 笑ってる
웃고 있어 웃고 있어
笑顔など失くした日もあった
미소 따위 잃어버린 날도 있었어
悔やんでも 遅過ぎる
분해도 너무 늦었어
選んだ全てのおかげで生きている
선택한 모든 것 덕분에 살아 있어
笑える まだ笑える
웃을 수 있어 아직 웃을 수 있어
忘れたい記憶を 忘れなくても
잊고 싶은 기억을 잊지 못 해도
鼓動が聞こえる 今も生きてる
고동이 들려 아직도 살아 있어
今無い応えは この先にある
지금 없는 대답은 이 앞에 있어
思いを馳せてるんだ 明日からの自分に
이것저것 생각해 내일부터의 자신을
そこにはあなたが 居ると信じながら
거기엔 당신이 있다고 믿으며
進みたいのに止まって 涙が出ちゃうような
나아가고 싶은데 멈춰선 눈물이 나오지
悔しさのその上に 成り立つ 歓びの明日に
분함 그 위에 완성되는 기쁨의 내일에
まだ不安なのに 鼓動は速くなる
아직 불안한데도 고동은 빨라져
そうだ 今思う過去が 未来を引きずりだす
그래 지금 생각하는 과거가 미래를 이끌어내
転んでも 転んでも
넘어져도 넘어져도
転がり続けていられれば良い
계속 넘어지고 있으면 돼
痛くても 痛くても
아파도 아파도
傷は舐めないで そのうち塞がる
상처를 햝지 마 조만간 나을 거야
笑える まだ笑える
웃을 수 있어 아직 웃을 수 있어
泣きあかした後に どうせ笑ってる
다 울고 난 뒤엔 어차피 웃고 있어
鼓動が聞こえる 今も生きてる
고동이 들려와 지금도 살아 있어
今無い応えは この先にある
지금 없는 대답은 이 앞에 있어
優しさは苦しさの中にあって
상냥함은 괴로움 속에 있어서
触れ合えばまたそれにすぐ気付いて
맞닿아보면 또 그것을 깨닫고
わかってるなら
알고 있다면
この先にある景色を今 迎えてみないかい?
이 앞에 있는 경치를 지금 맞이해 보지 않을래?
笑ってる 笑ってる
웃고 있어 웃고 있어
笑顔など失くせるはずも無かった
미소를 잃어버릴 리가 없었어
無理しても 苦笑いでも
무리해도 쓴웃음 지어도
今を生きてる 期待をしていたい
지금을 살아가 기대를 품고싶어
笑える まだ笑える
웃을 수 있어 아직 웃을 수 있어
全てを受け入れて また笑える
모든 것을 받아들이고 또 웃을 수 있어
鼓動が聞こえる 今も生きてる
고동이 들려 지금도 살아 있어
今無い応えは この先にある
지금 없는 대답은 이 앞에 있어
댓글
댓글 쓰기